2012-09-30

Nouveau Conseil - New Board of Directors

S'il vous plaît joindre à nous pour féliciter le nouveau conseil d'administration à compter de l'Assemblée Générale du 30 septembre 2012.

Please join us in congratulating the new board of directors as of the AGM on Sept 30, 2012.

Ils sont les suivants:
They are:
 
Hussein Zaarour
Mendy Waxman
Karl Zechmeister
Eric Bresler
Stanley Cadloff
Norm Shasha
Philip Share

2012-09-28

Itinéraire révisées à l'hôtel Park Inn / Revised Directions to Park Inn

Le Montée de Liesse passage souterrain est fermé en raison de la construction.
Cependant, vous pouvez prendre Hickmore à la Montée-de-Liesse et de l'approche Cote de Liesse de l'autre côté.
  1. Allez vers le sud sur le boulevard Cavendish et quand vous atteignez Ikea tourner à droite sur Griffith.
  2. Continuer à Hickmore et tournez à gauche sur Hickmore.
  3. Continuer sur Hickmore jusqu'à Montée de Liesse et tournez à droite sur Montée-de-Liesse.
  4. Tourner à droite sur Côte-de-Liesse et continuer à l'hôtel Park Inn.
*****************************************************************

The Montée de Liesse underpass is closed due to construction .
However you can take Hickmore to Montée de Liesse and approach Cote de Liesse from the other side.
  1. Go south on Cavendish and when you reach Ikea turn right on to Griffith.
  2. Continue to Hickmore and turn left onto Hickmore.
  3. Continue on Hickmore until Montée de Liesse and turn right onto Montée de Liesse.
  4. Turn right onto Cote de Liesse and continue to the Park Inn.

2012-09-24

QUORUM de l’assemblée annuelle / Annual Meeting Quorum

 

L’assemblée annuelle ne peut commencer avant d’atteindre le quorum de votes de plus de 50%. À chaque année nous atteignons le quorum de justesse, l’assemblée de l’année dernière fut retardée de une demie heure, n’eut été d’une copropriétaire arrivée en dernier nous a permis d’atteindre le quorum par tout près de 51%. Autrement nous aurions dû annuler. 

Le coût total de l’assemblée s’élève approximativement à 3,200$. De ce montant, 600$ en frais d’imprimerie pour les enveloppes que vous recevez. Si on doit reporter une assemblée faute de quorum, une dépense additionnelle de 2,600$ devra être payée à nouveau.  

Si vous ne prévoyez pas être présent ou si vous ne voulez pas donner votre vote à quelqu’un de précis, vous pouvez cocher la case quorum sur le formulaire rose et le déposer dans la boîte de l’administration. Alors nous pourrons tenir l’assemblée.


                  *************************************
The annual meeting cannot proceed unless attendance achieves quorum of over 50% of our votes. 
 
Every year it’s close but last year the start of the meeting was delayed by a half hour because we almost did not make it. Had the very last co-owner not arrived when she did, we would have had to cancel the meeting. The quorum achieved last year was just over 51%.


The total cost of the annual meeting will be about $3,200 this year. Of that cost, about $600 is for printing the documents you receive in your envelopes. If the meeting is rescheduled, every cost other than the printing would have to be incurred a second time. That is over $2,600 in extra costs. That is why we remind people to send in their proxies if they can’t attend.


If you can’t make it and prefer not give your vote to someone, please just check the Quorum box on the pink form and drop it in the administration mailbox. This way, at least we will be able to proceed with the meeting.








2012-09-18

l'ordre du jour de la réunion annuelle / Annual Meeting Agenda

Il ne reste qu'une journée de plus pour accepter de nouveaux éléments pour l'ordre du jour de la réunion annuelle.

Nous ne pouvons pas accepter des ajouts après le mercredi 19 septembre 2012.
 
*************************************
Only one more day remains to accept new items for the agenda for the annual meeting.

We cannot accept additions after Wednesday, September 19, 2012.

2012-09-15

Enveloppes - Assemblée annuelle 2012 / Envelopes - Annual Meeting 2012




Toutes les enveloppes ont été envoyés par la poste à compter du vendredi.

Si vous habitez à Les Cascades, vous devriez avoir votre enveloppe maintenant.  Si vous ne résidez pas dans nos batisses, vous devriez recevoir votre enveloppe au début de la semaine prochaine.

Ajouts à l'ordre du jour sont accueillis jusqu'à minuit, mercredi le 19 septembre.

Si vous ne recevez pas votre enveloppe, s'il vous plaît communiquer avec le bureau.

***********************************

All envelopes have been mailed as of Friday.

If you live at Les Cascades, you should have your envelope by now.  If you do not reside in our buildings, you should receive your envelope by early next week.

Additions to the agenda are welcomed until midnight, Wednesday the 19th of September.

If you do not receive your envelope, please contact the office.

2012-09-10

Bienvenue Lorraine Bray, notre nouvelle directrice / Welcome Lorraine Bray,Our New Manager

Nous vous invitons à nous joindre pour souhaiter la bienvenue à Lorraine Bray, notre nouvelle directrice.

Lorraine a de l’expédience antérieur dans ce domaine, ayant dirigé les deux bâtiments du Sanctuaire et travaillant des années comme bénévole pour les conseils de copropriétaires. En plus, elle apporte une formation en droit et de bonne expérience dans l'immobilier. Lorraine nous a impressionné par ses connaissances, les compétences organisationnelles, et l'engagement à appliquer les règles.

Il n'y aura pas de changement dans les heures de bureau avec ce changement.  

*****************************************

Please join us in welcoming Lorraine Bray, our new Manager, to Les Cascades Saint-Laurent.

Lorraine comes to us with condominium experience after having managed two buildings at Le Sanctuaire and years of volunteering for condominium boards. She brings with her a law background and a successful track record in real estate. Lorraine has impressed us with her knowledge, organizational skills, and commitment to ensuring that rules according to our DCO and bylaws are followed.

There will be no change in office hours with this change.





Mise à jour au sujet de la gérance de notre bâtiment / Management Update


C’était bien connu que Bogie avait démissionné il ya 7 mois mais a assoupli sa position et ainsi il a continué à travailler avec nous jusqu'à ce que nous pourrions décider d'un remplacement. Nous avons maintenant embauché une nouvelle directrice qui va commencer à partir du lundi, Septembre 10, 2012.  

Bogie sera avec nous encore 2 semaines pour aider à la transition.  S'il vous plaît nous joindre pour lui souhaiter tout le meilleur dans tout ce qu'il choisit de faire à l'avenir.  

***************************************

It was not a secret that Bogie had resigned about 7 months ago but then had softened his position and so he continued to work with us until such time as we could decide on a Manager. We have now hired a new Manager whose first day is Monday, September 10, 2012 so we are announcing that Bogie will be with us another 2 weeks to help in the transition before he departs.

Please join us in wishing him all the best in whatever he chooses to do in the future.