2013-03-24

Mise à jour - Update

Le recyclage / Recycling
La ville a enlevé nos 12 grands conteneurs et les a remplacés avec 24 petits. Le problème crée, c'est que nous n'avons aucun moyen efficace de les déplacer vers le haut de la rampe, sauf à la main un par un.

Pour cette raison, nous gardons la majorité des conteneurs sur G1 et un peu dehors.  Personnes de G2 doivent apporter leur recyclage à l'un de ces emplacements jusqu'à ce qu'on trouve une meilleure façon de transporter les conteneurs.

Jusqu'à présent, nous avons étudié les remorques, et un certain nombre de dispositifs, y compris la possibilité de concevoir notre propre mais nous n'avons pas encore arrivé à une solution satisfaisante.

*************

The city removed our 12 large containers and replaced them with 24 smaller ones. The issue that creates is that we have no efficient way to move them up the ramp except by hand one-by-one.

For this reason, we are keeping the majority of containers on G1 and a few outside. People on G2 should bring their recycling to one of these locations until we find a better way to transport the containers.

So far, we have investigated trailers, and a number of devices including the possibility of designing our own but we have not yet come to a satisfactory solution.

Piscine / Pool
La piscine est 100% en service après l'incendie mineur d'équipement il ya quelques semaines.
The pool is 100% back in service after the minor equipment fire a few weeks ago.

Alarme incendie - Alarm Bell

S'il vous plaît noter que, après  une alarme, le système central piézo doit être réinitialisé manuellement dans le panneau principal dans la chambre électrique.  Retourner les ascenseurs en service et d'autres tâches qu'un événement d'alarme incendie provoque il pourrait y avoir un délai  avant que le panneau est réinitialisé.

S'il vous plaît ne pas retirer le piézo de la mure. Il suffit d'appuyer sur le bouton rouge sur le piezo et le son va s'arrêter. Lorsque le panneau principal est réinitialisé, la lumière sur le piézo reviendra au vert.
*************
Please be advised that after the fire alarm bell rings, the central piezo system must be reset manually in the main panel in the electrical room. Getting the elevators back in service and other tasks that a fire alarm event causes there could be a delay until the panel is reset.
Please do not remove the piezo from the wall. Just press the red button on the piezo and the sound will stop. When the main panel is reset, the light on the piezo will return to green.

Recevables - Receivables
Nous perdons un montant incroyables de temps sur les recevables. Aussi nous devrons faire des dépôts multiples chaque mois parce que les gens ne fournissent pas de chèques postdatés et ne paient pas le 1er du mois en vertu de notre déclaration.
 
Dans une communication précédente, nous avons indiqué que le coût des visites supplémentaires à la banque excède 1000 $ par année. Ce coût est transmis à chaque copropriétaire de sorte s'il vous plaît vous aider et vous assurer de fournir des chèques postdatés au bureau en date du 1er de chaque mois jusqu'à Octobre. Nos frais de condo changent généralement en Novembre

*************

We are losing incredible amounts of time chasing receivables and also making multiple deposits each month because people are not providing postdated cheques and are not paying on the 1st of the month as per the DCO.

In a previous communication, we indicated that the cost of the extra visits to the bank exceeds $1,000 per year. That cost is passed on to every co-owner so please help yourself and be sure to provide post-dated cheques to the office dated the 1st of each month until October. Our condo fees generally change in November.

Violations des règles - Piscine et salle d'exercice - Rule Violations – Pool and Exercise Room

Nous continuons à entendre des plaintes sur les personnes qui utilisent les douches communes, même s'ils ne savent pas nager ou exercer. Nous tenons à rappeler à tous que les douches sont seulement pour les personnes qui utilisent la piscine ou la salle d'exercice.

Nous tenons également à rappeler à tous que les visiteurs de la piscine et une salle d'exercice doivent être accompagnés par un résident.

*************
We continue to hear complaints about people using the common showers even though they do not swim or exercise. We wish to remind everyone again that the showers are only for people who use the pool or exercise room.

We also wish to remind everyone that visitors to the pool and exercise room must be accompanied by a resident.

Les douches communes -  Shower Privacy
Nous avons récemment eu une plainte au sujet d'une personne qui utilise les douches de piscine qui était à laver d'une manière qui fait d'autres personnes mal à l'aise.

Les gens doivent se rappeler que il n'y a aucune intimité dans les douches près de la piscine. Bien qu'il y ait peut-être pas les personnes à proximité, il ya des caméras et les fenêtres reflètent plus que vous ne le pensez.

S'il vous plaît utiliser la douche dans le vestiaire si vous avez besoin de se laver vigoureusement.
 
*************
We recently had a complaint about a person using the pool showers who was washing in a way that made other people uncomfortable.

People are reminded that there is no privacy in the showers near the pool. Although there may not be people nearby, there are cameras and the windows reflect more than you might think.

Please use the shower in the locker room if you need to wash vigorously.

Système téléphonique - Telephone System
Nous sommes en train de changer le système de téléphone dans le bureau comme une mesure d'économie.

Notre intention est de sauver au moins 1000 $ par an en coûts de communication. Dans un premier temps, nous avons commencé le processus de portage du numéro de fax de Bell à une service fax Internet.

 
*************
 We are currently changing the telephone system in the office as a cost-saving measure.
Our intent is to save at least $1,000 per year on communication costs. As a first step, we have begun the process of porting the fax number from Bell to an internet fax-based service.

Cours Petites créances - Small Claims Court Award

Nous avons récemment gagné 484,27 $, plus les intérêts en cour des petites créances d'un co-propriétaire pour les dégâts d'eau qui se sont produits près de 2 ans.

*************

We have recently been awarded $484.27 plus interest in Small Claims Court from a co-owner for water damages that happened almost 2 years ago.

Projets - Projects
Il est de notre intention de réparer l'asphalte à l'avant de nos entrées au mois de mai. Cela perturbera stationnement dans le garage pendant quelques jours.

Nous avons également l'intention de renforcer et redresser la colonne en haut de la rampe de la phase 1.
 
*************
It is our intention to repair the asphalt at the front of our driveways sometime in May. This will disrupt parking in the garage for a few days. We also intend to reinforce and straighten the pillar at the top of the phase 1 ramp.

Casiers
Il ya 3 casiers supplémentaires vacants disponibles dans PH1 à l'heure actuelle. Les frais mensuels pour un casier supplémentaire est la suivante:

• 20 $ pour un casier sur G1 ou G2.
• 10 $ pour un casier demi-taille sur G1 ou G2
• 25 $ pour un casier sur le étages
• 15 $ pour un casier demi-taille sur le étages

*************

There are 3 extra vacant lockers available in PH1 at the present time. The monthly charge for an extra locker is:

• $20 for a locker on G1 or G2.
• $10 for a half size locker on G1 or G2
• $25 for a locker on the floors
• $15 for a half-size locker on the floors

2013-03-15

Mises à jour / Updates


Il y avait quelques personnes qui se baignaient aujourd'hui, même si l'eau est probablement environ 70 degrés F.

En outre, vous ne devriez recevoir un e-mail Blog un jour de nous à partir de maintenant. Il devrait arriver vers midi.

***************

There were some people who were swimming today although the water is probably only about 70 degrees F.

Also, you should only receive one blog email a day from us from now on. It should arrive around noon.

 

2013-03-13

Mis-a-Jour piscine 2 / Pool Update 2

(Parfois, plusieurs e-mails chaque jour peut être utile.)

Les fenêtres du bâtiment de piscine ne sont plus brumeux. Il semble que la réparation progresse bien.

Nous vous tiendrons informés quand l'eau de la piscine est de retour à 86 degrés fahrenheit. Il pourrait prendre du temps.


****************************

(Sometimes multiple emails each day can be useful. )

The pool building now are no longer foggy. It seems the repair is progressing well.

We will let you know when the pool water is comfortable. Generally, that would be 86 degrees farenheit.

It can take some time.

Mise à jour - piscine / Pool Update

Navada fait la réparation de la piscine en ce moment. S'il n'y a pas de surprises, l'équipement de la piscine doit être mis en service sous peu.

S'il vous plaît être conscient que cela nécessitera heures pour réchauffer l'eau de la piscine à une température confortable. Je ne m'attends pas la piscine d'être de retour à son état normal avant jeudi au plus tôt.

Nous vous tiendrons informé quand il ya plus de nouvelles définitive.

*****************
 
Navada is doing the repair of the pool right now. If there are no surprises the pool equipment should be in service shortly.
 
Please be aware that it will require hours to reheat the pool water to a comfortable temperature. I would not expect the pool to be back to its normal state before Thursday at the earliest.

We will keep you informed when there is more definitive news.

 

2013-03-12

Oreillette Motorola Bluetooth Trouvé - Motorola Bluetooth Found Motorola Bluetooth Headset

Si vous avez perdu une oreillette Bluetooth Motorola dans la phase 1 d'aujourd'hui, nous l'avons dans le bureau.

If you lost a Motorola Bluetooth headset in Phase 1 today, we have it in the office.

2013-03-10

Piezos / Alarm Bell

Comme vous le savez sans doute, il y avait 2 incidents la semaine dernière que la sonnette d'alarme piézo a été mis à l'épreuve. Même s'il y avait un problème mineur de les désactiver après que l'alarme avait pris fin, le système a très bien fonctionné.

Nous voulons informer les gens de ne pas enlever les peizos de la prise murale. Si vous souhaitez arrêter l'alarme de sonner, il suffit d'appuyer sur le bouton rouge de l'appareil et il s'arrête.

Nous avions fixé un objectif pour inscrire au moins 10 personnes de plus pour les piézo cloche d'alarme incendie cette année. Si vous étiez dans PH2 la semaine dernière et n'a pas entendu la sonnette d'alarme, vous devriez considérer l'achat d'une unité. Communiquez avec le bureau si vous êtes intéressés. Nous ne pouvons pas acheter un à la fois, mais nous allons passer une commande lorsque nous avons au moins 5.

******************

As you are no doubt aware, there were 2 incidents last week where the alarm bell piezo system was put to the test. Although there was a minor issue turning them off after the alarm had ended, the system worked very well.

We want to inform people NOT to remove the peizos from the wall outlet. If you wish to stop the alarm from sounding, just press the red button on the unit and it will stop.

We had set an objective to sign up at least 10 more people for the fire alarm bell piezos this year If you were in PH2 last week and did not hear the alarm bell, you should consider buying a unit. Contact the office if you are interested. We cannot buy one at a time but we will place an order when we have at least 5.

2013-03-07

Courriels Multiple Emails

Vous avez probablement remarqué que vous avez reçu 5 courriels de nous aujourd'hui. Le but était de simplement envoyer de nouveaux messages à chaque fois, mais ce n'est pas possible apparemment.

 Malheureusement, nous ne pouvons pas l'arrêter d'envoyer plusieurs fois jusqu'à ce que sept jours ont passé. Nous allons revenir à un email par jour, mais ce ne sera pas avant une semaine à partir de maintenant.

 Désolé pour le dérangement.

**************************

You probably noticed that you received 5 emails from us today. The intent was to just send new posts each time but apparently that is not possible.

Unfortunately, we cannot stop it from sending multiple times until seven days have passed. We will revert to one email a day but it will not be before a week from now.

Sorry for the inconvenience.

Inscription / Subscribing

Le bouton suivant du côté gauche vous amène à la page d'inscription:

The button on the top left will take you to the subscription page if you need it.

Changement d'Abonnements Blog / Blog Subscriptions Change

Ce poste est destiné à relayer l'information nouvelle et aussi comme un essai pour s'assurer que les modifications sont effectivement en service.

 Nous avons récemment appris que les messages du blog ne sont pas correctement distribués. Il semble que le service d'abonnement Feedburner que nous utilisions n'a pas fonctionné correctement et qu'il n'est plus supporté.

 En date d'aujourd'hui, nous allons utiliser le service MailChimp nouvelle. Nous avons déménagé la majorité des abonnés au nouveau service, mais si vous êtes abonné et encore ne recevoir des courriels sur le blog, vous devrez vous réinscrire.

 La procédure est un peu différente que vous aurez à suivre cette lien:

 
qui vous amènera à l'écran suivant:



****************************

This post is intended to relay new information and also as a test to ensure the changes are actually working.

We have recently learned that people have not automatically been receiving posts from the blog. It seems that the Feedburner subscription service that we had been using has not been working properly and that it is no longer supported.

As of today, we will be using a new MailChimp subscription service. We have moved the majority of subscribers to the new service but if you subscribed and are still not receiving emails from the blog, you will have to resubscribe.

The procedure is a bit different as you will have to follow the link
 
 
which will take you to the following screen:



2013-03-05

Mise à jour - piscine / Pool Update



Il a été déterminé que le problème avec la piscine a été causée par une vis desserrée. Cela a provoqué une pièce à saisir et entraîner les parties brûlées.

Le matériel en question a été prise à l'atelier de réparation et devrait être retourné soit en fin de journée ou quelque temps le mercredi. Une fois que la pièce est en place, il sera plusieurs heures pour atteindre la température de l'eau normale.

En attendant, la piscine est utilisable, mais avec de l'eau plus froide que la normale.


*********************************************************

It has been determined that the problem with the pool was caused by a loose screw. This caused a bearing to seize and cause the burnt parts.

The affected equipment has been taken to the repair shop and is expected to be returned either late today or sometime Wednesday. Once the part is in place, it will be several hours to achieve the normal water temperature.

In the meantime, the pool is usable but with water that is colder than normal.

2013-03-03

Piscine Fermé aujourd'hui / Pool Closed Today (2013-03-03)

Nous avons eu une alarme incendie samedi soir après que l'équipement Dryotron qui chauffe l'eau de la piscine et déshumidifie l'immeuble piscine a mal fonctionné et causé le bâtiment de la piscine à s'emplir de fumée.

La compagnie qui effectue les réparations de cet équipement sera sur place lundi. L'étendue des dommages à l'équipement n'est pas connue à l'heure actuelle. Il pourrait s'agir d'un problème mineur ou ce pourrait être un problème qui va nous obliger à fermer la piscine pendant une période prolongée.

Nous vous tiendrons au courant lorsque nous en saurons plus.

***************************************************

There was a fire alarm on Saturday evening after the Dryotron equipment that heats the pool water and dehumidifies the pool building malfunctioned and caused the pool building to fill with smoke.

The company that services this equipment will be on site first thing Monday however the extent of the damage to the equipment is not known at the present time. It could be a minor issue or it could be an issue that will force us to close the pool for an extended period.

We will keep you informed.